Are you multilingual and interested in becoming an official xat wiki translator? Well, you might just be what we’re looking for!
If you understand English and have decent skills communicating in it, then navigate to “XAT WIKI” on our site and fill out the fields accordingly.
Be sure to put emphazis on:
- Punctuation (space always goes after a punctuation mark, not before)
- Length (don’t make it too short and boring, but make sure not to write a book about it either, 100-200 words is reasonable)
- Double checking (yes, double check and don’t hurry)
Translation takes some commitment, so before you even start filling out the form, think for a second if you really have the time to translate.